Traduction Assermentée

traduction assermentée

Besoin d’une traduction assermentée officielle et reconnue en France ? AFTraduction est votre partenaire de confiance. Nous comprenons l’importance essentielle d’une traduction certifiée pour vos documents légaux, administratifs ou personnels. C’est pourquoi notre équipe de traducteurs assermentés s’engage à fournir des services de traduction officielle de qualité supérieure, validés par les autorités françaises, à des tarifs compétitifs. Que vous soyez un particulier ou une entreprise, nous assurons la prise en charge rapide, complète et rigoureuse de vos besoins en traduction assermentée.

Traduction assermentée : Définition et valeur juridique

En France, une traduction assermentée (ou traduction certifiée) revêt un caractère officiel et légal indispensable dans de nombreuses procédures. Contrairement à une traduction simple, elle est réalisée exclusivement par un traducteur expert agréé par une Cour d’Appel française.

Ce traducteur assermenté, ayant prêté serment devant une cour d’appel, est autorisé à certifier que sa traduction est une reproduction fidèle et exacte du document original. Son sceau, sa signature et une mention spécifique (« traduction certifiée conforme à l’original ») confèrent à la traduction une valeur juridique reconnue. Son rôle est donc primordial dans la validation de documents officiels, tant sur le territoire français qu’à l’étranger.

Commandez votre traduction assermentée en ligne.

Les tarifs indiqués sont TTC. Ils s’entendent par document pour les permis de conduire, passeports, diplômes, actes de naissance et par page pour tous les autres documents.

Indiquez le nombre exacte de pages de votre document.

Shopping cart icon
Commande en ligne
Devis gratuit - Processus simple et rapide.
Shield icon
Paiement sécurisé
En ligne (CB, Mastercard, Visa...)
Postal envelop icon
Livraison rapide
Par courrier postal et par email.
Transporter icon
Réception 2 à 5 jours
En fonction du type de traduction.

Commandez la traduction assermentée de votre document en ligne : C’est simple, efficace et sécurisé

Nous avons optimisé notre procédure pour rendre l’obtention de votre traduction assermentée aussi fluide que possible :

  1. Choisissez le document que vous avez à traduire parmi notre catalogue
  2. Téléversez votre document scanné et parfaitement lisible
  3. Choisissez la combinaison de langues souhaité
  4. Indiquez le nombre de pages de votre document
  5. Confirmez votre commande

Votre document ou combinaison linguistique ne figure pas dans notre liste ?

Pas d’inquiétude : certains documents et langues nécessitent simplement un devis personnalisé. Envoyez une demande de devis via notre formulaire en ligne 

Fournissez les éléments clés : le(s) document(s) à traduire (le format PDF est souvent idéal), les langues source et cible, et le délai souhaité.

Notre équipe analyse votre demande et vous envoie rapidement un devis détaillé et transparent. Celui-ci précise le coût total, les délais de réalisation estimés et nos conditions générales de vente. Pas de mauvaise surprise.

Vous pouvez  aussi nous rendre visite directement en agence sans rendez-vous. Nos équipes prendront en charge votre commande sur place.

service de traduction assermentée en ligne

Notre processus de traduction assermentée

Traduction, relecture et certification

  • Votre document est confié au traducteur assermenté le plus qualifié pour votre combinaison de langues et le domaine concerné.
  • La traduction est effectuée avec rigueur et précision.
  • Une relecture systématique est réalisée pour garantir une qualité optimale, la conformité, fluidité du texte et l’absence d’erreurs.
  • Le traducteur expert agréé par la cour d’appel appose ensuite son sceau, sa signature et sa certification pour garantir la conformité de la traduction à l’original.

Livraison de votre traduction assermentée

  • Nous vous envoyons une version numérique (scan PDF certifié) par e-mail dès finalisation.
  • L’original papier vous est expédié par courrier postal (délais postaux de 3 jours).
  • Nous assurons un suivi jusqu’à la bonne réception de vos documents, le respect de nos engagements étant notre priorité absolue.

Quand avez-vous besoin d’une traduction assermentée ?

Les traductions certifiées conformes à l’original sont fréquemment exigées pour les documents officiels destinés à des procédures administratives ou juridiques. Le besoin peut survenir dans de multiples situations, que ce soit en France ou pour des démarches à l’étranger.

Types de documents couramment traduits

Voici une liste non exhaustive des types de documents pour lesquels une traduction assermentée est souvent requise :

  • Documents d’état civil : Actes de naissance (pour mariage, demande de nationalité, inscription scolaire), actes de mariage (pour divorce, regroupement familial), actes de décès (pour succession internationale), livrets de famille.
  • Diplômes et relevés de notes : Indispensables pour des inscriptions dans des universités ou écoles à l’étranger, reconnaissance de qualifications professionnelles (notamment dans les pays anglophones ou allemands), dossiers de candidature.
  • Documents juridiques : Contrats (de travail, commerciaux), jugements de divorce, décisions de justice, procurations, testaments, accords notariés, casiers judiciaires (bulletin n°3).
  • Documents administratifs : Permis de conduire (pour échange dans un autre pays), certificats de nationalité, cartes d’identité, passeports, certificats de résidence, attestations diverses.
  • Documents d’immigration : Pièces essentielles pour les dossiers de demande de visa, de titre de séjour, de regroupement familial ou de naturalisation auprès des préfectures ou consulats. Ces démarches exigent une rigueur absolue.
  • Documents commerciaux pour les entreprises : Statuts d’entreprise, extraits Kbis, bilans financiers, rapports annuels, licences d’exportation, factures (en cas de litige), documents liés à l’e-commerce international.
  • Documents médicaux : Certains rapports médicaux, certificats de vaccination (pour certains visas ou emplois à l’étranger).

Contextes d’utilisation fréquents

En général, tout document destiné à une institution officielle (administration publique, tribunal, notaire, université, consulat, préfecture) en France ou dans un pays étranger, peut nécessiter une traduction assermentée pour être accepté et reconnu légalement. Cela inclut les procédures d’appel d’offres internationaux pour les entreprises ou la création de filiales à l’étranger.

Traducteurs assermentés : Les seuls habilités en France

La réalisation d’une traduction certifiée est une prérogative stricte.

Le rôle clé du traducteur assermenté

Seul un traducteur expert, inscrit sur une liste officielle et agréé par une Cour d’Appel en France, peut réaliser une traduction certifiée. Ce professionnel a prêté serment, s’engageant à traduire de manière complète et fidèle, sans omission ni ajout interprétatif. La sélection de ces experts est rigoureuse, basée sur leurs compétences linguistiques et techniques, ainsi que leur intégrité.

Notre équipe de traducteurs experts

Chez AFTraduction, nous collaborons étroitement avec un réseau de traducteurs assermentés chevronnés. Notre équipe comprend des experts dans de nombreux domaines d’activité et combinaisons de langues. Nous disposons à ce jour de plus de 170 experts. Ils sont tous parfaitement bilingues, voire trilingues, et possèdent une expertise approfondie non seulement de la langue cible mais aussi des spécificités juridiques et culturelles des pays concernés. Ce respect des nuances est essentiel pour une traduction de qualité.

Langues et domaines d’expertise chez AFTraduction

Notre agence spécialisée en traduction assermentée se distingue par sa capacité à couvrir un large spectre de besoins linguistiques et sectoriels.

Large éventail de langues proposées

Nous proposons des services de traduction assermentée dans plus de 12 langues, couvrant l’Europe et l’Asie. Nos langues les plus fréquentes incluent :

Que vous ayez besoin d’une traduction depuis une langue étrangère vers le français ou du français vers une autre langue, notre équipe possède les compétences nécessaires.

Spécialisation par domaines d’activité

L’exactitude terminologique est indispensable. C’est pourquoi nos traducteurs assermentés possèdent une expertise spécifique dans divers domaines et secteurs d’activité :

  • Juridique : Contrats, jugements, statuts d’entreprise, etc ;
  • Financier : Bilans, rapports d’audit, documents bancaires ;
  • Technique : Manuels, brevets, fiches techniques (traduction technique) ;
  • Administratif : Tous documents pour vos démarches en France ou à l’étranger ;
  • Académique : Diplômes, relevés de notes, attestations de formation ;
  • Commercial & Marketing : Documents d’entreprise, supports de vente, e-commerce ;
  • Web : Traduction de contenu de site internet nécessitant une certification.

Cette spécialisation garantit une meilleure compréhension du contexte et une qualité de traduction irréprochable.

Coût et délais d’une traduction assermentée

Nous nous engageons à offrir transparence et compétitivité.

Comprendre le tarif d’une traduction assermentée

Le coût d’une traduction assermentée dépend de plusieurs facteurs :

  • Le nombre de pages ou de mots du document original ;
  • La combinaison de langues (certaines sont plus rares et donc plus coûteuses) ;
  • La complexité technique ou juridique du contenu ;
  • Le délai de livraison souhaité (une demande urgente peut entraîner un surcoût) ;
  • Le format du document (PDF, Word, papier).

En moyenne, en France, le tarif se situe entre 30 et 60 euros par page. Chez AFTraduction, nous nous efforçons de proposer des prix justes à partir de 35 € TTC la page. Nos tarifs et délais sont clairement affichés pour chaque document et combinaison linguistique. Si vous ne trouvez votre document ou paire de langues, la meilleure façon de connaître le coût exact est de nous demander un devis gratuit et personnalisé via notre formulaire en ligne.

Délais de réalisation : Rapidité et fiabilité

Notre délai standard pour une traduction assermentée varie généralement entre 2 et 5 jours ouvrables, selon la longueur, la complexité et la combinaison linguistique du document à traduire.

Conscients que certaines démarches nécessitent une grande réactivité, notre agence de traduction certifiée propose également des services d’urgence. Pour les situations urgentes, nous pouvons souvent livrer vos traductions en 24 à 48 heures (selon le volume et la combinaison de langues), voire le jour même. N’hésitez pas à nous faire part de vos impératifs de délais lors de votre demande de devis. Notre priorité est de vous fournir un service de qualité dans les meilleurs délais possibles.

Pourquoi choisir l’agence AFTraduction pour vos traductions certifiées ?

Faire appel à AFTraduction, c’est choisir un partenaire fiable et expert pour toutes vos traductions officielles.

Nos engagements qualité stricts

  • Réseau de traducteurs qualifiés : Nous travaillons uniquement avec des traducteurs assermentés expérimentés, rigoureusement sélectionnés pour leurs compétences ;
  • Contrôle qualité systématique : Chaque traduction est relue avant certification pour garantir l’exactitude, la conformité et la qualité ;
  • Respect de la confidentialité : Vos documents sont traités avec la plus stricte confidentialité ;
  • Validité garantie : Nos traductions assermentées sont reconnues et acceptées par toutes les autorités en France, en Europe (conformes aux accords européens et bilatéraux) et dans la plupart des pays du monde.

Vos avantages en tant que client AFTraduction

  • Approche personnalisée : Une équipe dédiée et un accueil chaleureux pour répondre à toutes vos questions par téléphone ou e-mail ;
  • Tarifs compétitifs : Des prix abordables sans compromis sur la qualité. Devis gratuits, rapides et transparents ;
  • Réactivité : Prise en charge efficace de vos projets, y compris les demandes urgentes ;
  • Expertise reconnue : Nous accompagnons aussi bien les particuliers que les entreprises dans leurs démarches ;
  • Simplicité de commande : Processus facile via notre boutique en ligne ;
  • Accompagnement : Nous vous conseillons sur les procédures et les besoins spécifiques liés à votre pays de destination ;
  • Tranquillité d’esprit : La certitude d’obtenir des traductions fidèles et juridiquement valides.
Quels sont vos tarifs pour une traduction assermentée ?

Nos tarifs sont clairement affichés pour chaque document et combinaison de langues. Si vous ne trouvez pas votre document ou langue requise sur notre catalogue, contactez notre agence de traduction assermentée pour un devis personnalisé, gratuit et sans engagement.

Quels sont les délais de réalisation ?

Les délais standard sont de 2 à 5 jours ouvrés selon la longueur et la complexité du document. Pour les demandes urgentes, nous proposons un service express en 24 à 48 h (supplément tarifaire).

Quelles langues proposez-vous ?

Nous couvrons les principales langues européennes (anglais, espagnol, italien, allemand, portugais…) ainsi que d’autres langues selon vos besoins. N’hésitez pas à nous consulter pour des langues spécifiques.

Quels types de documents acceptez-vous ?

Nous traduisons tout document officiel : diplômes, actes d’état civil, contrats, jugements, permis de conduire, relevés de notes, etc.

Mes documents sont-ils en sécurité ?

Absolument. Nous garantissons la confidentialité totale de vos documents et respectons le secret professionnel selon l’Article 226-22 du Code pénal.

Comment récupérer ma traduction ?

Nous livrons par e-mail (PDF) et/ou courrier postal selon vos préférences. Un retrait en main propre est possible sur rendez-vous pendant nos heures d’ouverture.