Traduction certifiée par l’agence
Vous recherchez une garantie de qualité et de fidélité pour la traduction de vos documents importants, sans avoir besoin d’une traduction assermentée officielle ? La traduction certifiée par l’agence AFTraduction répond précisément à ce besoin.
Il s’agit d’une traduction de qualité professionnelle, réalisée par nos traducteurs natifs experts, et qui porte notre mention de certification ainsi que le tampon officiel d’AFTraduction. Cette certification atteste que votre traduction est complète, fidèle au document source et d’un niveau professionnel irréprochable, vous offrant une assurance de qualité directement par notre agence.
Chez AFTraduction, nous comprenons que tous les documents ne requièrent pas le sceau d’un traducteur expert judiciaire, mais méritent néanmoins une assurance de professionnalisme irréprochable. C’est pourquoi nous proposons un service de traduction certifiée : une traduction effectuée par l’un de nos traducteurs natifs experts, accompagnée d’une mention de certification et du tampon officiel de notre agence AFTraduction.

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée ?
Une traduction certifiée par l’agence AFTraduction est bien plus qu’une simple traduction. C’est un engagement de notre part, attestant que :
-
Le travail a été réalisé par un traducteur professionnel natif : Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et possèdent une expertise avérée dans le domaine concerné.
-
La traduction est fidèle et complète : Nous certifions que le texte traduit reflète avec exactitude le sens et le contenu du document source, sans omission ni ajout superflu.
-
La qualité est professionnelle : La terminologie est précise, le style est adapté et la grammaire est irréprochable.
-
Elle porte notre sceau de confiance : Chaque traduction certifiée est estampillée du cachet officiel d’AFTraduction et accompagnée d’une déclaration de certification signée par un responsable de l’agence. Cette déclaration atteste de l’exactitude de la traduction au meilleur de notre connaissance et de nos capacités professionnelles.
Important : Il est primordial de distinguer notre traduction certifiée d’une traduction assermentée (ou traduction jurée). La traduction assermentée est réalisée par un traducteur expert agréé par une Cour d’Appel et est généralement requise pour des démarches administratives officielles (actes d’état civil, diplômes pour certaines administrations, etc.). Si vous avez besoin d’une traduction assermentée, AFTraduction dispose d’un service dédié.
Quand avez-vous besoin d’une traduction certifiée par l’agence ?
Notre service de traduction certifiée AFTraduction est particulièrement adapté pour une large gamme de documents, notamment :
-
Documents internes d’entreprise : Rapports, présentations, manuels de formation, communications internes.
-
Contenu marketing et commercial : Brochures, sites web, fiches produits (lorsqu’une assurance de qualité est souhaitée).
-
Dossiers de candidature : CV, lettres de motivation pour certaines institutions ou employeurs étrangers.
-
Correspondances importantes : Échanges avec des partenaires internationaux.
-
Documents techniques : Spécifications, modes d’emploi (avec une garantie de précision terminologique).
-
Articles ou publications : Pour une diffusion nécessitant une validation de la qualité de traduction.
-
Et bien d’autres documents où la fidélité et le professionnalisme sont primordiaux !